|
|
|||
|
||||
#287 <АБЗАЦ> Русские сказки, у которых иностранные корни0
добавлен 25.06.22 10:00
Исследователи давно доказали, что у фольклорных мотивов разных стран есть общие корни. А с развитием художественной литературы писатели осознанно стали перерабатывать чужие произведения. Иногда — чтобы сюжет другой страны прижился в новой культуре, иногда — чтобы расставить новые акценты и поместить героев в другие обстоятельства. А порой считая, что оригинал недостаточно интересен и его можно улучшить. Рассказываем, на какие произведения опирались русские писатели и как меняли иностранные прототипы.В программе использованы материала сайта aif.ruВедущий Олег Булдаков | канал BlackWood
Скачать mp3-файл (18.1 Мб, 256 kbps)
обращений: 0
|
|
|